اگر تا امروز از واژه «هدفون» استفاده می‌کردید، بد نیست از این پس معادل فارسی آن را هم به خاطر بسپارید. فرهنگستان زبان و ادب فارسی سرانجام «گوشینه» را به عنوان معادل رسمی واژه Headphone تصویب کرد که یکی از رایج‌ترین اصطلاحات دنیای فناوری است.

به گزارش ایسنا، نسرین پرویزی، معاون گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، با اعلام این خبر توضیح داد که در مراحل اولیه بررسی، واژه «سرگوشی» نیز به عنوان یکی از گزینه‌ها مطرح بوده است. با این حال به دلیل تنوع طراحی هدفون‌ها و اینکه همه آن‌ها روی سر قرار نمی‌گیرند و برخی مستقیماً داخل گوش استفاده می‌شوند، این گزینه کنار گذاشته شد.

به گفته پرویز، هرچند در واژه انگلیسی Headphone به «سر» اشاره شده، اما در معادل‌سازی فارسی لزومی به پیروی از ساختار واژه اصلی وجود ندارد. به همین دلیل فرهنگستان ترجیح داده از «گوش» به عنوان عنصر اصلی این واژه استفاده کند و در نهایت «گوشینه» را برگزیند.

به این ترتیب از این پس «گوشینه» معادل رسمی هدفون در زبان فارسی خواهد بود؛ هرچند هنوز مشخص نیست برای عباراتی مانند «هدفون گیمینگ» باید از ترکیب‌هایی نظیر «گوشینه بازی» استفاده کنیم یا فرهنگستان در آینده گزینه‌های تازه‌تری در آستین داشته باشد.

پیش از این هم انتخاب معادل‌هایی همچون «خودعکس» برای سلفی، «گرایه» برای ترند، «پرتابگر» برای لانچر و «دمابان» برای فلاسک واکنش کاربران را به دنبال داشته است.

نظر خود را اضافه کنید.

ارسال نظر بدون عضویت در سایت

0
نظر شما پس از تایید مدیر منتشر خواهد شد.

نظرات (5)

  • مهمان - نظر من

    مگه رایانه که مثلا جا افتاده کسی میگه؟ دیدی کسی بره تو مغازه بگه آقا رایانه همراه دارین؟ مگه کسی تو امریکا از اینکه الگوریتم رو از رساله خوارزمی گرفتن یا از اینکه نصف خیابونای لس آنجلس اسامی اسپانیش دارن احساس تهاجم فرهنگی و واژه سازی میکنه؟ فرهنگ از جنس تبادل هست نه تهاجم، این مهاجم که همه چیزو در تهاجم و غارت میبینن فرهنگ شون اینقدر جذابیت نداره که باید با زور غالبش کنن!

  • مهمان - re

    بعد این همه مدت که هدفون جا افتاده :(
    بریم مغازه بگیم آقا گوشینه دارید؟! گوشینه بلوتوثی میخواستم :) :(

  • مهمان - رضا

    اول میزارند یک لغت یا اصطلاح بین عامه مردم کاملا جا بیفتد بعد براش معادل فارسی ایجاد میکنند که هیچکس دیگه ازش استفاده نمیکند چون مردم به همون اصلاح قدیمی تر عادت کردند براش تو ذهنشون معادل سازی کردن

    حالا یا عمدی با تاخیر اصلاحات معادل فارسی رو انجام میدن یا واقعا بلد نیستند

  • مهمان - فضانورد بازمانده

    خودشونو مسخره کردن یا مارو یا زبان فارسی رو؟ تمام اصطلاحات مثلا حقوقیشون به عربیه بعد فرهنگستان زبان زدن رییسشم که کلا تو فضاست :D

  • مهمان - داداش بروسلی

    ???
    همه جای دنیا به احترام زکریا رازی میگن الکل

ورود به شهرسخت‌افزار

ثبت نام در شهر سخت افزار
ورود به شهر سخت افزار

ثبت نام در شهر سخت افزار

نام و نام خانوادگی(*)
لطفا نام خود را وارد کنید

ایمیل(*)
لطفا ایمیل خود را به درستی وارد کنید

رمز عبور(*)
لطفا رمز عبور خود را وارد کنید

شماره موبایل
Invalid Input

جزو کدام دسته از اشخاص هستید؟(*)

لطفا یکی از موارد را انتخاب کنید