در مورد ترجمه غلط به نظر من خیلی از مبانی و مفاهیم اینقدر بدترجمه میشه که اون بار تخصصیش از بین میره . مخصوصا تو کتابهای تخصصی شبکه و سیسکو . من یکی دو تا از کتاب ها که بدستم رسید فاجعه بود . این همون اصطلاح خشت اول هست که کج هست . دقیقا هم به خاطر این هست ترجمه تخصصی نیست چون مترجمش بصورت عمومی ترجمه کرده . بعضی اصطلاح ها رو اصلا نباید ترجمه کرد ولی فارسیش میکنند و چیز عجیبی در میاد






پاسخ با نقل قول
Bookmarks