البقرة آيات 11 الي 15
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لاَ تُفْسِدُواْ فِي الأَرْضِ قَالُواْ إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ
و چون به آنان گفته شود در زمين فساد مكنيد
مىگويند ما خود اصلاحگريم
أَلا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَكِن لاَّ يَشْعُرُونَ
بهوش باشيد كه آنان فسادگرانند ليكن نمىفهمند
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُواْ كَمَا آمَنَ النَّاسُ قَالُواْ أَنُؤْمِنُ كَمَا آمَنَ
السُّفَهَاء أَلا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاء وَلَكِن لاَّ يَعْلَمُونَ
و چون به آنان گفته شود همان گونه كه مردم ايمان آوردند شما هم
ايمان بياوريد مىگويند آيا همان گونه كه كم خردان ايمان آوردهاند
ايمان بياوريم هشدار كه آنان همان كمخردانند ولى نمىدانند
وَإِذَا لَقُواْ الَّذِينَ آمَنُواْ قَالُواْ آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْاْ إِلَى شَيَاطِينِهِمْ
قَالُواْ إِنَّا مَعَكْمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِؤُونَ
و چون با كسانى كه ايمان آوردهاند برخورد كنند مىگويند ايمان آورديم
و چون با شيطانهاى خود خلوت كنند مىگويند در حقيقت ما با
شماييم ما فقط [آنان را] ريشخند مىكنيم
اللّهُ يَسْتَهْزِىءُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ
خدا [است كه] ريشخندشان مىكند و آنان را در طغيانشان
فرو مىگذارد تا سرگردان شوند






پاسخ با نقل قول
Bookmarks