بجای تقدیر یا قسمت بگو سرنوشت
بجای بحران بگو چالش
بجای قرار دادن بگو گذاشتن
بجای معما بگو چیستان
بجای هم معنی بگو هم چم – هم آرش
بجای مرحله دوم بگو گام دوم
بجای معنی بگو چم (cham)- آرش (arash)
بجای قدم دوم بگو گام دوم
بجای عصر بگو ایوار پسین(امروزه ساکنان کرمان،فارس و یزد اینگونه میگویند)
بجای عواقب بگو پیامد ها
بجای مدعوین بگو میهمانان
بجای احسنت،برکه الله، بر او یا باریکلا بگو آفرین
بجای بسمه تعالی بگو به نام خدا
بجای کلام بگو سخن
بجای خداحافظ بگو خدانگهدار یا بدرود
بجای کلام خدا بگو سخن خدا
بجای شمسی بگو خورشیدی
بجای علاقه بگو دلبستگی
بجای وطن بگو میهن
بجای علاقه دارم بگو دلبستگی دارم
بجای شب به خیر بگو شب خوش
بجای حرف (الفبا) بگو بندواژه
بجای روز بخیر بگو روز خوش
بجای حرف " سین " بگو بندواژه " سین "
بجای جمعه بگو آدینه
بجای منصوب کردن بگو گماشتن - گماردن
بجای الی یا لغایت بگو تا
بجای سوال کردن بگو پرسیدن
بجای زلزله بگو زمین لرزه
بجای اجیر بگو مزدور
بجای طبیب بگو پزشک
بجای اضطراب بگو پریشانی
بجای کبیر بگو بزرگ
بجای مضطرب هستم بگو پریشانم
بجای ابن سینا بگو پور سینا
بجای جوار بگو همسایگی
بجای عید نوروز بگو جشن نوروز
بجای شعر بگو سروده یا چامه (غزل)
بجای مخصوص بگو ویژه
بجای شاعر بگو سراینده یا چامه سرا (غزل گو)
بجای صحبت بگو گفتگو
بجای پر تعداد بگو پرشمار
بجای خاتمه ،انتها یا منتهی بگو پایان- ته
در پاسخ به خسته نباشید به جای " سلامت باشید " بگو زنده باشید یا پاینده باشید
بجای قبل بگو پیش
بجای رضایت بگو خوشنودی
بجای بعد بگو پس
بجای علم بگو دانش
بجای کیاست بگو زیرکی – هوشیاری
بجای عالم بگو جهان یا دانشمند(alem)
بجای معطر بگو خوشبو
بجای قسم بگو سوگند
بجای رطوبت بگو نم
بجای مححق بگو پژوهنده یا پژوهشگر
بجای رطوبت دارد بگو نم دارد
بجای تحقیق بگو پژوهش
بجای صداقت بگو راستی – راستگویی
بجای طفل – اطفال بگو کودک– کودکان






پاسخ با نقل قول
Bookmarks