ترجمه 100 اثر برجسته ادبيات ايران به زبانهاي زنده دنيا
ميراث خبر: 100 اثر برجسته از ادبيات فارسي با هدف معرفي اين آثار به مخاطبان جهاني به تمام زبانهاي زنده دنيا ترجمه مي شود.
ترجمه آثار ايراني به زبانهاي مختلف ، پروژه اي است که سالها وقت صرف آن خواهد شد. اين پروژه از سوي موسسه اي ادبي به نام "پروژه ترجمه" اجرا مي شود که سال 2003 در امريکا بنيان شده و کار خود را آغاز کرده است.
اين آثار توسط اعضاي يک کميته بين المللي مرکب از پژوهشگران ، نويسندگان و صاحب نظران در زمينه ادبيات ايران انتخاب مي شود که در نهايت پس از انتخاب و تصويب ، 100 اثر از متون برجسته ادبيات ايران توسط گروه مترجمان به دهها زبان زنده دنيا برگردانده مي شود.







Bookmarks